|
No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
|
Com diuen, ningú es mostra disposat a obrar d’acord amb les seves opinions.
|
|
Font: Europarl
|
|
To have the capacity to act as stipulated by the Civil Code.
|
Tenir capacitat d’obrar d’acord amb el que preceptua el Codi Civil.
|
|
Font: NLLB
|
|
For this reason, we must take a considered approach to decisions on labour policy, and have the courage of our convictions.
|
Per aquesta raó, hem de seguir un esquema ben pensat a l’hora de prendre decisions sobre política d’ocupació i obrar d’acord amb les nostres conviccions.
|
|
Font: Europarl
|
|
Too much talking, not enough doing.
|
A molt parlar, poc obrar.
|
|
Font: Covost2
|
|
And that he, a boy, could perform miracles.
|
I que ell, un nen, pogués obrar miracles.
|
|
Font: Covost2
|
|
For good wood to work with, you need to cut it in September.
|
La bona fusta per obrar, al setembre l’has de tallar.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is necessary that natural persons have the capacity to act alone.
|
Cal que les persones físiques tinguin capacitat d’obrar per si soles.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
For there is reason to conclude, that the pride of that court, will be less hurt by treating with the American states for terms of peace, than with those, whom she denominates, "rebellious subjects," for terms of accommodation.
|
Perquè hi ha raons per a concloure que l’orgull d’aquella cort serà menys ferit tractant amb els estats americans les condicions de pau que no tractant amb aquells a qui denomina «súbdits rebels» les condicions d’un acord.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Was it the rendezvous of those who were striving to work his ruin.
|
Va ser la trobada dels que s’esforçaven per obrar la seva ruïna?
|
|
Font: Covost2
|
|
But it requires opening our heart to conversion, that is, do with others as God requests us to.
|
Però exigeix obrir el cor a la conversió, és a dir, obrar amb els altres segons els criteris de Déu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|